Episode 1

This manga is an ordinary Japanese person try to explain the Japanese culture in English.

Characters

澄美(Sumi): She is learning about Japan. This manga almost starts with the scene of her learning Japan.

健二(Kenji): He try to answer questions of SUMI, but he is an ordinary Japanese man, not a teacher or scholar. He is the writer’s alter ego.

This manga is a work of fiction.

I am learning English.

Please let me know if I make any mistakes.

Episode 1

HIRAGANA and KATAKANA and KANJI

-Part 1-

第1話

ひらがなとカタカナと漢字

-その1-

Sumi: I can’t remember kanji!

澄美: 漢字、覚えられるかー!

Kenji: What’s happend? A loud voice surprise our neighbors, well…, especially me.

健二: どうしたん?大きい声だしたら近所の人驚くから…特に僕が。

Kenji: I was startled.

健二: ってか、驚いた。

Sumi: Oh, sorry.

澄美: あっ、ごめん。

Sumi: Why does Japanese writing need three different sets of characters?

澄美: 日本語の書き文字って、どうして3種類もあるの?

Sumi: All the japanese words can be written using only HIRAGANA.

澄美: ひらがなだけで、すべての日本語書けるのに。

Kenji: I know how you feel.But you overlook the important thing.

健二: 気持ちはわかるんやけど、重要なことを見落としてるなー。

Kenji: When yoy write asentence. You assume that we read it.

健二: 文書を書くってことは、誰かが、それを読むってことやろ。

Kenji: It’s a little confusing even for native Japanese speaker if they read a sentence written in only hiragana?

健二: ひらがなだけの文書やと、日本人でも読みにくいから。

Kenji: For example, when we write below in Japanese.”My mother bought flowers.”

健二: たとえば、次の日本語を書く場合「母は花を買った。」

Kenji: Only HIRAGAN, it’s defficult to understand at glance.

健二: ひらがなだけやと、パッと見ただけじゃ、意味がわからへん。

Kenji: HIRAGANA and KANJI, it’s easy to understand.

健二: ひらがなと漢字やと、簡単にわかる。

Kenji: One more thing, Japanese writting doesn’t separate words by spaces. So, it’s easy to understand sentences if we use kanji.

健二: あと、日本語は、単語間をスペースで区切らない言語やから、漢字を使った方が理解しやすい。

Sumi: I got it. Kenji, do you remeneber all of KANJI characters.

澄美: なるほどねー。健二は全部の漢字を覚えてるの?

Kenji: Of course, I remember all.

健二: 当たり前、全部覚えてるで!

Kenji: HAHA, I’m just jokin…

健二: なんて、冗談…

Ssumi: Amazing!

澄美: すごい!

Sumi: I’m impressed!

澄美: 感動した!

Kenji: Hey…

健二: ちょっ…

Sumi: You have practiced hard for long time, haven’t you?

澄美: 長い間、一生懸命勉強したんでしょ。

Kenji: Wait…

健二: 待って…

Sumi: I’m going to follow your example.

澄美: 私も、見習ってがんばるね。

Sumi: Kenji, teach me kanji characters again!

澄美: 健二、また漢字、教えてね!

Kenji: Ah, listen…

健二: 聞いて…

Sumi: Thank you!

澄美: ありがと!

Kenji: Ah…

健二: あっ…

Kenji: …

健二: …

Kenji: Well…

健二: えっと…

Naration: The amount of KANJI characters are more than 50,000.

ナレーション: 漢字の総数は5万以上である。

Note: There are various theories.

備考: 諸説あり。

Kenji: Haha…

健二: はは…

Kenji: I can’t remember that!

健二: こんなん覚えられるかー!

Sumi: Too loud!

澄美: うるさい!

Kenji: Oh, sorry.

健二: あっ、ごめん。

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.